-
1 отделка кружевом
insert швейн.Англо-русский словарь технических терминов > отделка кружевом
-
2 lacing
1. present participle of lace 2.2. noun1) шнур; шнуровка2) шнурование3) обшивание, отделка кружевом4) добавление коньяка, ликера и т. п. в кофе* * *1 (0) галун2 (n) наказание; обшивание кружевом; переклад; проборка; сшивание; тесьма; шнур; шнурование; шнуровка* * *шнур; шнуровка; тесьма* * *[lac·ing || 'leɪsɪŋ] n. шнуровка, обшивание, отделка кружевом; добавление коньяка или ликера в кофе* * *обшиваниешнуршнурованиешнуровка* * *1) а) шнур б) шнурование 2) обшивание, отделка кружевом 3) добавление коньяка, ликера и т. п. (в какой-л. напиток) -
3 lacing
ˈleɪsɪŋ сущ.
1) шнур;
шнуровка
2) шнурование
3) обшивание, отделка кружевом
4) добавление коньяка, ликера и т. п. в кофе шнуровка, шнур шнурование тесьма;
галун( техническое) сшивание( ремней) отделка, обшивание кружевом прибавление коньяка, рома в кофе (горное) переклад( разговорное) проборка, вздрючка;
"фитиль" (разговорное) наказание, взыскание( разговорное) порка lacing pres. p. от lace ~ добавление коньяка (ликера и т. п.) в кофе ~ обшивание, отделка кружевом ~ шнур;
шнуровка ~ шнурование -
4 lacing
['leɪsɪŋ]1) Общая лексика: "фитиль", вздрючка, взыскание, галун, добавление коньяка в кофе, добавление ликёра в кофе, наказание, обшивание кружевом, отделка, отделка кружевом, порка, прибавление коньяка, рома и т. п. в кофе, проборка, тесьма, шнур, шнурование, шнуровка2) Геология: затяжка3) Морской термин: слаблинь4) Техника: деревянные подкосы, затяжка досками вразбежку (кровли и стенок выработки), перевязочный ряд кладки, распределительная арматура (железобетонной плиты), решётка фермы, связи, система связей (напр. балочной фермы), сшивание (ремней), сшивка, решётка (напр. балочной фермы), раскос (диагональный элемент решетки стрелы крана)5) Строительство: связующий ряд кирпичей или каменных блоков (бутовой кладки)6) Железнодорожный термин: решётка мостиковой фермы, соединительная решётка, стяжка7) Архитектура: распределительная арматура железобетонной плиты, решётка балочной фермы8) Горное дело: обшивка досками вразбежку, переклад, сшивание (ленты конвейера)9) Кино: заправка ленты10) Металлургия: переплёт (наварка нескольких слоёв вдоль и поперёк)11) Полиграфия: сшивание шнуром12) Текстиль: вязка мотков, связывание шнурком13) Электроника: объединение в жгут15) Автоматика: натяжное устройство, обвязка, переплёт (наварка нескольких слоёв вдоль и попёрек)16) Макаров: нащельники дощатой обшивки траншейных креплений, объединение изолированных проводников в жгут, связи между стойками лесов, связующий ряд каменных блоков (бутовой кладки), связующий ряд кирпичей (бутовой кладки), решётка (напр. стрелы крана, сквозной стальной колонны), сшивка (соединение двух частей, напр. ремня, ленты)17) Табуированная лексика: придавание вкуса18) Яхтенный спорт: конец для шнуровки19) Газовые турбины: связующая проволока (в облопатывании)20) Электротехника: объединение в жгут (изолированных проводников), решётка (фермы конструкции опоры ВЛ) -
5 insert
1) вставка; вкладыш || вставлять; вкладывать2) прокладка3) втулка4) вставлять; помещать5) запрессованная деталь || запрессовывать деталь7) электрон. монтировать, устанавливать ( компоненты)8) подставлять ( в уравнение)9) сварка съёмный наконечник электрода11) закладная деталь12) врезка ( при монтаже фильма)13) швейн. отделка кружевом14) швейн. втачивать15) полигр. вклейка, вкладка; вкладной лист16) корректурный знак места вставки•-
audio insert
-
bearing insert
-
carbide cutting insert
-
carbide indexable insert
-
cast ring insert
-
cast-in insert
-
checker-work insert
-
coated carbide insert
-
commercial insert
-
concrete insert
-
connector insert
-
contact point insert
-
counterbore insert
-
cylinder head threaded insert
-
diamond carbide insert
-
die insert
-
filmed news insert
-
film news insert
-
fluocarbon plastic insert
-
hard-alloy insert
-
heli-coil insert
-
high-torque heli-coil insert
-
indexable insert
-
interleaf insert
-
mass insert
-
mating face insert
-
multilayer coated insert
-
nozzle insert
-
picture insert
-
plain heli-coil insert
-
pocket insert
-
protecting insert
-
replaceable cutting insert
-
rethreading insert
-
rigid rubber insert
-
screwlock insert
-
seal face insert
-
self-keyed video insert
-
slip insert
-
spring insert
-
taped insert
-
threaded insert
-
throw-away carbide insert
-
trouser godet insert
-
tungsten-carbide insert
-
tuyere insert
-
under flange liner insert
-
valve seat insert
-
video insert
-
wheel fusible insert -
6 lacing
[`leɪsɪŋ]шнур; шнуровка; тесьмашнурование, зашнуровываниеобшивание, отделка кружевомдобавление коньяка, ликераАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > lacing
-
7 Einsatzspitze
Deutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > Einsatzspitze
-
8 lacing
['leɪsɪŋ]сущ.1)а) шнур; шнуровка; тесьмаSyn:б) шнурование, зашнуровываниеSyn:2) обшивание, отделка кружевом3) добавление коньяка, ликёра (в какой-л. напиток) -
9 lacing
шнуровка имя существительное: -
10 lacing
[ˈleɪsɪŋ]lacing pres. p. от lace lacing добавление коньяка (ликера и т. п.) в кофе lacing обшивание, отделка кружевом lacing шнур; шнуровка lacing шнурование -
11 border
ˈbɔ:də
1. сущ.
1) граница (across, over, between) to draw, establish, fix a border ≈ провести границу, установить границу to cross, slip across a border ≈ перейти границу, пересечь границу to patrol a border ≈ охранять границу closed border ≈ закрытая граница common border ≈ общая граница disputed border ≈ спорные приграничные территории fixed border ≈ установленная граница open border ≈ открытая граница unguarded border ≈ неохраняемая граница to smuggle goods across a border ≈ переправлять контрабандный груз через границу the Border Syn: boundary
2) край, кромка;
кайма, бордюр;
фриз Syn: edge
2. гл.
1) граничить Our neighbours bordering about us. ≈ Территория наших соседей соприкасается с нашей территорией.
2) походить, быть похожим (on, upon - на)
3) обрамлять, обшивать, окаймлять The fields are bordered by large forests. ≈ Поля обрамлены густыми лесами. Syn: fringe, hem ∙ border on граница - * control post (военное) пограничный контрольно-пропускной пункт - on the * на границе, в пограничном районе - over the * через границу - out of *s за границей - no man in our * knows it никто в нашей стране этого не знает граница между Англией и Шотландией граница между США и Мексикой граница между США и Канадой пограничный район - the enemy ravaged the *s враг разграбил пограничные районы предел, грань, граница - beyond the * of science за пределами науки - to be on the * of граничить с чем-либо край, кайма, бордюр, кромка - a coloured * round a dress цветная отделка по подолу платья - the newspapers appeared with black *s in sign of mourning в знак траура газеты вышли в траурных рамках окаймляющий газон;
бордюр (клумбы) - * plant бордюрное растение - * method of irrigation (сельскохозяйственное) орошение методом чеков (архитектура) фриз (спортивное) бровка беговой дорожки - inner * внутренняя бровка граничить - lands that * the Mediterranean страны, которые расположены на побережье Средиземного моря - the two countries * on one another эти две страны границат друг с другом быть на грани - in *s on insanity это граничит с безумием - he is *ing on sixty ему под шестьдесят походить, быть похожим - this *s upon truth это похоже на правду - colour *ing on red цвет, приближающийся к красному окаймлять - a low stone-wall *s the road низкая каменная стена идет вдоль дороги - the fields are *ed by large forests поля окружены большими лесами - the lane is *ed by trees вдоль тропинки растут деревья обшивать - the cap was *ed with lace чепчик был обшит кружевом border полигр. бордюр ~ граница;
the Border граница между Англией и Шотландией ~ граница;
the Border граница между Англией и Шотландией ~ граница ~ граничить (on, upon - c) ~ граничить ~ край;
кайма, бордюр;
фриз ~ вчт. обрамление ~ обшивать, окаймлять ~ окаймлять ~ походить, быть похожим (upon - на) ~ line граница, демаркационная линия ~ on быть похожим decorative ~ вчт. декоративная линейка territorial ~ территориальная граница -
12 border
1. [ʹbɔ:də] n1. границаborder control post - воен. пограничный контрольно-пропускной пункт
on the border - на границе, в пограничном районе
no man in /within/ our border knows it - никто в нашей стране этого не знает
2. (the Border)1) граница между Англией и Шотландией2) граница между США и Мексикой3) граница между США и Канадой4) пограничный район3. предел, грань, границаto be on the border of - граничить с чем-л.
4. 1) край, кайма, бордюр, кромкаa coloured border round a dress - цветная отделка /кайма/ по подолу платья
the newspapers appeared with black borders in sign of mourning - в знак траура газеты вышли в траурных рамках
2) окаймляющий газон; бордюр ( клумбы)border method of irrigation - с.-х. орошение методом чеков
5. архит. фриз6. спорт. бровка беговой дорожки2. [ʹbɔ:də] v1. 1) граничитьlands that border the Mediterranean - страны, которые расположены на побережье Средиземного моря
the two countries border on /upon/ one another - эти две страны граничат друг с другом
2) (on, upon) быть на грани3) походить, быть похожимcolour bordering on red - цвет, приближающийся к красному
2. 1) окаймлятьa low stone-wall borders the road - низкая каменная стена идёт вдоль дороги
2) обшивать -
13 lacing
[ʹleısıŋ] n1. 1) шнуровка, шнур2) шнурование3) тесьма; галун4) тех. сшивание ( ремней)2. отделка, обшивание кружевом3. прибавление коньяка, рома и т. п. в кофе4. горн. переклад5. разг.1) проборка, вздрючка; «фитиль»2) наказание, взыскание3) порка -
14 inserting
1) Общая лексика: вкладка2) Военный термин: закладка (взрывного устройства)3) Химия: вставляющий4) Полиграфия: комплектовка вкладкой, вкладывание (одного элемента издания в другой)5) Текстиль: отделка (напр. кружевом), прошивка -
15 inserting
-
16 inserting
-
17 border
1. n границаon the border — на границе, в пограничном районе
2. n граница между Англией и Шотландией3. n граница между США и Мексикой4. n граница между США и Канадой5. n пограничный район6. n предел, грань, граница7. n край, кайма, бордюр, кромкаborder stone — бордюр, бортовой камень
8. n окаймляющий газон; бордюр9. n архит. фриз10. n спорт. бровка беговой дорожки11. v граничитьlands that border the Mediterranean — страны, которые расположены на побережье Средиземного моря
12. v быть на граниthe troops on the border were a storm warning — сосредоточение войск на границе предвещало опасность
13. v походить, быть похожим14. v окаймлять15. v обшиватьСинонимический ряд:1. boundary (noun) boundary; confine; confines; end; extremity; limit; outpost; periphery2. frontier (noun) borderland; frontier; march; marchland3. margin (noun) borderline; brim; brink; circumference; decoration; edge; edging; fringe; hem; margin; perimeter; rim; selvage; skirt; trim; verge4. adjoin (verb) abut; adjoin; bound; butt; butt against; butt on; communicate; confine; define; edge; flank; fringe; hem; join; juxtapose; limit; line; march; margin; meet; neighbor; neighbour; outline; rim; skirt; surround; touch; verge5. approach (verb) approach; approximate; near; rival; trench; verge; verge onАнтонимический ряд:interior; region; space; substance; territory; tract -
18 lacing
1. n шнуровка, шнур2. n шнурование3. n тесьма; галун4. n тех. сшивание5. n отделка, обшивание кружевом6. n горн. переклад7. n разг. проборка, вздрючка; «фитиль»8. n разг. наказание, взыскание9. n разг. порка
См. также в других словарях:
Фолкеры — Имидж В гардеробе фолкеров часто присутствуют элементы народного костюма: вышивка, всевозможные шнуровки, отделка кружевом, украшения из дерева, кожи, бисера или металлов, стилизованных «под старину», хайратники (налобные повязки) и т … Википедия
КАРНАВАЛЬНЫЙ КОСТЮМ — (для детей) нетрудно сделать из бумаги, марли, кусков ткани и других имеющихся под рукой материалов. Некоторые карнавальные костюмы изображены (в красках) на вклейке, а выкройки (в уменьшенном виде) отдельных деталей этих костюмов приведены в… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
ЖАБО — (франц. jabot). 1) оборка кисейная или кружевная на грудной части мужских рубашек в XVIII и начале XIX вв. 2) широкий с бантом мужской галстук. 3) ныне дамское кружевное украшение на груди. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского… … Словарь иностранных слов русского языка
Одежда — искусственные покровы человеческого тела. О. в широком смысле слова включает также головные уборы, обувь, перчатки и т.д. Украшения лишь дополняют О. Наряду с Жилищем О. возникла как одно из основных средств защиты от… … Большая советская энциклопедия
Одежда — искусственные покровы человеческого тела. Одежда в широком смысле слова включает также обувь, перчатки, головные уборы. Украшения и другие предметы, дополняющие одежду, в её понятие не входят. Одежда возникла как одно из основных средств… … Художественная энциклопедия
Сапожник — Набор женской обуви отражает российскую моду 2006 2007 годов Ботинки Обувь элемент одежды. Надевается на ноги. Применяется в первую очередь для тепловой и механической защиты ног … Википедия
Одежда — 1. Совокупность изделий, надеваемых человеком, призванных защищать его от неблагоприятных климатических воздействий и выполняющих не только утилитарные, но и эстетические функции. Включает комплекс предметов: белье, легкое и верхнее платье,… … Энциклопедия моды и одежды
рюш — а, м. ruche f. 1. Собранная в сборку полоска легкой ткани, пришитая к чему л. как украшение. БАС 1. Рюш блондовый, филейный и кружевной. Указ. выст. 1839 167. Отделка дамских платье, блузок, белья, шляп или чепцов в виде присборенной или… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
кружевной — ая, ое. 1. к Кружево. К ое производство. 2. Сделанный из кружева, с кружевом. К. воротничок. К ое бельё. К ое полотно. К ая отделка. 3. Узорчатый, сетчатый, похожий на кружево. К ые тени от листвы. Скрыться от солнца под кружевной завесой дикого… … Энциклопедический словарь
кружевной — а/я, о/е. 1) к кружево К ое производство. 2) Сделанный из кружева, с кружевом. Кружевно/й воротничок. К ое бельё. К ое полотно. К ая отделка. 3) Узорчатый, сетчатый, похожий на кружево … Словарь многих выражений